"No hay que perder de vista que el corrector no es el autor de los textos"



25 de noviembre de 2011

Los miles de personas, no las miles de personas

El sustantivo miles es masculino, y por lo tanto el artículo que lo acompaña debe ser masculino para concordar con él: los miles de personas y no las miles de personas.

Sin embargo, es común encontrar errores de concordancia en los medios de comunicación: «Esa es la condición que han puesto este año las miles de personas que han seguido durante este fin de semana de carnaval los actos de esta fiesta», «El tiempo fue al final benigno con las miles de personas que desfilaron».

Ya que el sustantivo miles es masculino, al igual que otros numerales, como centenar, millón..., los artículos que los acompañan deben ir también en género masculino, no en femenino (los miles de personas, unos miles de mujeres, esos milllones de denuncias, y no las miles de personas, unas miles de mujeres, esas millones de denuncias).



Fuente: Diccionario del Español Urgente

16 de noviembre de 2011

Eficaz y eficiente

Para el Diccionario panhispánico de dudas, eficaz y eficiente significan prácticamente lo mismo, aunque prefiere que la primera se use para referirse a cosas y la segunda para referirse a personas.

Sin embargo, existe otro matiz diferencial: eficacia alude a la capacidad de lograr algo; eficiencia, a la capacidad de lograrlo con economía de medios.

El uso de eficaz-eficacia y eficiente-eficiencia es motivo de muchas discusiones, sobre todo entre los traductores, ya que los términos efficacy, efficiency y effectiveness no siempre son traducibles directamente por eficacia, eficiencia y efectividad. Sobre el empleo de estos términos en traducción médica, le recomendamos la entrada «effectiveness» (pág. 313) del Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (2.ª ed.), de Fernando Navarro (Madrid: McGraw-Hill, 2005).


Fuente: Diccionario del Español Urgente

8 de noviembre de 2011

Origen etimológico de la palabra "tabloide"

Esta palabra designa un formato de periódico surgido a mediados del siglo XX, en el que cada página mide, aproximadamente, la mitad del tamaño que tiene un periódico convencional. Las noticias suelen ser tratadas con menor extensión que en los diarios de formato tradicional y el número de ilustraciones es mayor que en éstos. Sin embargo, la prensa española ha desarrollado tabloides como El País, El Mundo y La Vanguardia, entre otros, que lograron equilibrar el tamaño reducido con una cobertura profunda y extensa.

El nombre de este formato proviene del inglés tabloid, puesto que fue en Londres donde surgieron los primeros periódicos de ese tipo, pero el origen de esa palabra es un poco más antiguo. En 1884, el laboratorio farmacéutico británico Burroughs, Wellcome and Company, actualmente fusionado con GlaxoSmithKline, registró tabloid para un formato de medicinas condensadas, a partir de la voz francesa tablette, diminutivo de table ‘mesa’, que se usaba como nombre de una pieza plana de losa o una tabla de mármol destinada antiguamente para escribir. 

Hacia el siglo XVI, tablette se aplicaba en francés a pequeñas piezas de remedios, de jabón o de alimentos, con el concepto de que se trataba de dosis reducidas de cualquiera de las tres cosas. A comienzos del siglo XX ya se hablaba, en inglés, de tabloid journalism para designar no un formato, sino la idea de publicar noticias en versiones condensadas, algo así como periodismo en tabletas.


Fuente: www.elcastellano.org 



1 de noviembre de 2011

¿Dentífrico o dentrífico?

 
La forma correcta de escribir esta palabra es dentífrico. No son términos válidos ni dentrífrico, ni dentrífico.

La etimología de esta palabra es un compuesto del latín dens, dentis (diente) y la raíz del verbo fricare que significa fortar y restregar. De esa raíz verbal, proceden fricción y friccionar, así como la voz patrimonial "fregar".


Las Correctoras de Papel aconsejamos que, ante una duda acerca de cómo se escribe una palabra, consulten a alguno de estos dos diccionarios on line: http://www.rae.es/ http://www.wordreference.com/



Fuente: Diccionario del español urgente.